24 de mai. de 2008

Así se baila el Chiki-Chiki

Acabo de ver nos gráficos do El País (Así se baila el Chiki-Chiki) e não pude resistir. Tive que publicar isso. Para quem ainda não sabe bailar el Chiki-Chiki, uma animação, com a música grudenta de fundo. Uma explicação passo a passo muito divertida. E para finalizar você precisa demonstrar que aprendeu, apertando os botões correspondentes a cada movimento. Não vá ser vaiado! Aquecimento para o Eurovisión de hoje.Artigo de El País: Lo baila el Cervantes, lo baila TVE con el dinero de todos.

Post anterior sobre Eurovisión aqui.

Atualização 26/05/2008:

Apresentação no Eurovision 2008 do Chiquilicuatre aqui.
O representante da França no Eurovision 2008, meu preferido, aqui. Sim, desta vez vi a final do Eurovision!! E foi muito entretenido! :-P

20 de mai. de 2008

A media voz - poesia em áudio

Poesia lida/declamada no site "A media voz". Os arquivos de áudio estão no formato ".rm", de forma que para ouvi-los você precisa ter algum programa instalado que suporte esse formato, como o Real Player. Caso você não goste do Real Player (meu caso, pelo Real Player ser pesado), pode baixar o Real Alternative (free) para ouvir os arquivos.

E nesta outra página (Palabra Virtual), poemas em vídeo.

15 de mai. de 2008

Vestuário e acessórios - vocabulário

  • salto alto: tacón/ tacones altos
  • sutiã: sujetador
  • calcinha: braga ou tanga (você escolhe o modelo)
  • cueca: calzoncillo
  • meias: calcetines
  • cinta-liga: liguero (medias con liguero, por exemplo)
  • meias finas: medias
  • meia-calça: pantimedias
  • suspensórios: tirantes
  • corpete: corpiño/corsé
  • gravata: corbata
  • calça: pantalones
  • jeans: vaqueros/tejano (p.ex: pantalones vaqueros, falda vaquera)
  • saia: falda
  • fralda: pañal
  • pulôver/agasalho: jersey
  • mini-saia: minifalda
  • colete: chaleco
  • cachecol: bufanda
  • óculos: gafas
  • óculos escuros: gafas de sol
  • casaco/sobretudo: abrigo
  • casado de pele: abrigo de piel
  • jaqueta, casaco mais fino e curto: chaqueta
  • luva: guante
  • boné: gorra
  • chapéu: sombrero
  • bengala: bastón
  • chinelo (de praia, de dedo, etc): chanclas
  • chinelo (fechados): sapatillas
  • moletom/roupa para praticar esportes: chándal
  • brincos: pendientes
  • tomara-que-caia: (escote) palabra de honor (que no se me cae)
  • abotoadura: gemelos (camisa)
  • alfinete: alfiler
  • alfinete com fecho: imperdible

O que você quer ver publicado aqui?

Há algum assunto que você gostaria de ver publicado neste blog? Sugira um assunto ou algo que você gostaria de ver aqui, de preferência algo relacionado com a temática do blog. ;-)

Você pode me enviar qualquer sugestão por email:

Ou pode deixar um comentário. Pode ser anônimo, com pseudônimo, ou com seu nome completo, você escolhe. ;-)

Sugestões podem ser implementadas ou não. Alguns me sugerem falar mais de tal cidade ou sobre alguma região. Infelizmente fica difícil falar de certos lugares, já que só posso falar dos lugares que visitei, e mesmo assim, há tantas impressões, sensações e informações que se perdem pelo caminho... Sem contar que muitas das visitas que faço a algumas cidades é por poucas horas. Não dá para conhecer o ambiente, a vida do local em algumas horas ou mesmo em alguns dias. No máximo dá para tirar umas fotos, mas também olhe lá, que se as fotos não fazem justiça ao local também não vou postar...

Você pode nos enviar fotos da Espanha, links de sites que você queira compartilhar conosco, impressões, etc. Quem nos enviar imagens precisa ser autor da mesma ou deter direitos sobre as imagens, já que não desejamos publicar nada que infrinja copyright.

14 de mai. de 2008

Eurovision

Nunca assisti ao Eurovision. Nem sei se a emissora que o transmite passa a apresentação completa de todos os candidatos. Só me lembro de alguma vez ter visto uma parte da votação. Mas achei "aburrido".

Agora falam muito do Rodolfo Chiquilicuatre e seu Chiki Chiki. Rodolfo é o representante da Espanha em Eurovision deste ano. E como muitos achei bizarro, mas aí está o resultado da votação do povo. Isso que antes me havia assombrado com o marketing viral de um grupo chamado The Garglings que se autodenominavam candidatos espanhóis para Eurovisión. Se eu me engasgava com essa idéia, agora vejo que preferia os Garglings mesmo. Eram muito mais cool. Mas enfim, para dar risada qualquer um serve.

O Chiki Chiki é febre agora. E outro dia quase me engasgo outra vez com um anúncio de La Tienda en Casa em que ofereciam um kit Chiki Chiki a um preço camarada (me engana que eu gosto!), com direito a máscara, camiseta e não sei o que mais para torcer pelo Chiki Chiki. Fico procurando na net para ver se encontro o anúncio. Mas cadê? Será que foi miragem? Será que estou delirando? Atualização: Finalmente achei a pérola!! Link para o anúncio no final deste post.

Outro dia percebi que o Chiki Chiki não destoará no Eurovision. Tem concorrência à altura. Mais precisamente de um peru da Irlanda e de um cara que aparece com um galo, candidato da Bósnia.

Para saber mais:

Dica - Como pesquisar por páginas em espanhol



Vejo que há um considerável número de pessoas interessadas em pesquisar por páginas em espanhol ou páginas da Espanha. Seja sobre turismo, receitas, cultura, idioma, etc. Constato isso pelas pesquisas que o pessoal anda fazendo para entrar neste blog. Quem entra neste blog talvez não encontre exatamente o que procura. Que tal fazer uma pesquisa mais específica?

Para alguns pode parecer básico, mas para outros talvez seja uma informação útil. Vamos usar o Google, nosso oráculo mor para ajudar na pesquisa. Vamos lá:

Antes de pesquisar:
  • Se você está querendo pesquisar por páginas na Espanha ou em espanhol estamos pressupondo que você entende suficientemente o espanhol para poder aproveitar as informações que a página que você procura possa te dar. Se bem que se você não entende bem o conteúdo de qualquer página que não está em português também não chega a ser o fim do mundo. Você pode apelar para os tradutores, como o do Google mesmo em " Ferramentas de idiomas" (na página de início do google, à direita da caixa de pesquisa, "ferramentas de idiomas"): Nessa opção, na caixa "traduzir texto", você pode copiar e colar (ctrl+c e ctrl+c respectivamente) algum trecho em outro idioma para ser traduzido para o português, por exemplo ou traduzir a página inteira que te interessa indicando o endereço na opção "traduzir a página web". Lembre-se que a tradução não é perfeita, para falar a verdade a tradução está longe de ser totalmente compreensível. Mas pelo menos nos pode dar uma idéia do texto traduzido.
  • Tenha em mãos um dicionário es/pt ou pt/es. Se você não tiver dicionário físico, sem problemas. Podemos nos auxiliar com os dicionários online como o WordReference ou qualquer outro e de quebra escutar até a pronunciação.
  • Se você não sabe como se escreve uma expressão, um tema ou uma palavra em espanhol procure em dicionário, no Google e também na Wikipedia. A Wikipedia é uma boa ferramenta para descobrir qual é o correspondente em espanhol de certas expressões, palavras, filmes, etc. Procure o verbete em português e com o resultado, veja no menu à esquerda se há um verbete correspondente em espanhol. Exemplo: Entre na página principal da Wikipedia em português em "http://pt.wikipedia.org". Ali procure por "rabanada". No resultado "Rabanada", no menu à esquerda, em "outras línguas" clique em "Español" e você será redirecionado ao verbete correspondente em espanhol que é "Torrija". Fácil, não?
A pesquisa em si:
  • Para achar sites em espanhol, se você fizer uma pesquisa por exemplo na página de início do Google Brasil e do Google España, você vai perceber que nem sempre o resultado vai ser o mesmo. Assim, se você procura páginas na Espanha, melhor fazer a pesquisa no GoogleEspaña em "http://www.google.es".
  • Ou então use a "Pesquisa avançada" (na própria página de início do Google, à direita da caixa de pesquisa, "pesquisa avançada"). Clique ali e você verá muitas outras opções para refinar sua pesquisa. Mude a opção "idioma" para "espanhol" e se preferir também a "região" para "Espanha". Se você quiser restringir os resultados às páginas com domínio ".es" é só preencher o campo "domínio" com a terminação ".es" e só retornarão resultados de páginas com extensão ".es".
  • Entre com palavras em espanhol para ter resultados em espanhol. Se você entra com palavras em português o mais provável é obter resultados que contenham aquela palavra ou conjunto de palavras em português. Parece óbvio, mas o que é óbvio para uns talveznão seja para outros.

10 de mai. de 2008

Beleza, saúde e higiene

  • TPM (tensão pré-menstrual): síndrome premenstrual (SPM)
  • absorvente (vulgo modess): compresa/toalla sanitaria
  • absorvente interno/tampão: tampón
  • batom: barra de labios
  • cabeleireiro: peluquería
  • fio dental: hilo dental
  • escova (de cabelo): cepillo
  • pente: peine
  • esmalte: laca de uñas
  • bob de cabelo: rulos
  • bolha: ampolla
  • band-aid (curativo): tirita
  • lâmina de barbear: cuchillo de afeitar
  • camisinha/preservativo: condón
  • pílula: píldora
  • lentes de contato: lentillas
  • enxaqueca: migraña/jaqueca
  • ânsia de vômito, náuseas: arcadas/náusea
  • torcicolo: tortícolis

8 de mai. de 2008

Falsos Cognatos

Salada - Cachorro - Exquisito - Propina - Largo - Rato

Estas e outras palavras em espanhol não possuem o mesmo significado em português. É um pequeno exemplo dos chamados falsos cognatos. Visite os links para saber mais e conhecer listas e listas de palavras que são muito semelhantes mas ou se escrevem ligeiramente de forma diferente ou possuem significados totalmente díspares.

  • Falsos Cognatos - Casa dos tradutores: Uma lista com vários falsos cognatos. A página poderia estar melhor estruturada para facilitar a leitura e compreensão. Não sei até quando estará disponível, já que a página principal adverte que o site está parado por tempo indeterminado. Nem todas as palavras ali apontadas são utilizadas em todos os países de fala espanhola.
  • Falsos Cognatos - Algosobre: Possui uma boa lista de falsos cognatos separados por critérios. É preciso observar que algumas palavras não estão acentuadas.
  • Cognato - Wikipedia - O link ao final da página para um arquivo em pdf com uma lista de falsos cognatos de "puntoycoma" - realizado por tradutores da Comissão Européia - pode ser bastante útil.
Caso continue com dúvidas, consulte os dicionários. Há vários online, como o WordReference por exemplo.

Postagens populares