02/11/2010

Eleições para o Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior

"O Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) é o conjunto de 16 brasileiros radicados no exterior eleitos por voto eletrônico e que manterão uma interlocução entre os brasileiros que vivem fora do país e o Governo brasileiro. A representação será regional, havendo 4 representantes para cada uma das seguintes regiões geográficas: 1. Américas do Sul e Central; 2. América do Norte e Caribe; 3. Europa; e 4. Ásia, Oriente Médio, África e Oceania." (Brasileiros no Mundo do MRE)


Se você é brasileiro e vive no exterior pode votar do 1/11 ao 9/11/2010. [clique aqui para votar]

Veja o texto de apresentação dos candidatos da Europa para conhecer um pouco mais sobre quem está optando pelas vagas no Conselho. Clique aqui para baixar o arquivo PDF. Para ver candidatos de outras regiões clique aqui e baixe os PDFs correspondentes.

via

14/10/2010

Qual o equivalente ao Ensino Secundário?

Pergunta que me enviam:

"Tenho o segundo grau no brasil, pode me dizer a que equivale aqui na espanha? a eso o a bachiller"

Provavelmente se você está me perguntando isso será porque tem algum objetivo, como por exemplo homologar o título ou continuar com os seus estudos.

Mas como não sou nenhuma especialista no tema, simplesmente conto o que eu fiz:

Eu solicitei a homologação do meu diploma de segundo grau completo para "Bachillerato" (como sugerido pelo próprio funcionário que me atendeu) aqui na Galicia e foi homologado em poucos meses. O meu curso de segundo grau é o genérico e não um segundo grau profissionalizante. No caso dos cursos profissionalizantes não sei como funciona. O órgão governamental que homologa os títulos tem uma lista com os níveis educacionais de vários países e o equivalente a cada um na Espanha. Se não me engano a competência para homologar diplomas do ensino secundário corresponde a cada região, de forma que o melhor a fazer é consultar a "Consejería de Educación" da sua região ou órgão equivalente para ter certeza de como o seu certificado vai ser homologado, também porque a legislação sobre o tema pode ter mudado.

O chamado "Bachillerato" na Espanha é o que permite depois prestar o vestibular (Selectividad), ou seja, é o curso que antecede o ensino universitário. É como quando terminamos o Segundo Grau brasileiro, o que nos dá direito a prestar vestibular. Já a ESO é cursada antes do Bachillerato.

Com a homologação para "Bachillerato" você poderá ingressar em um curso de "Formación Profesional Superior" (FP II) ou cursar estudos universitários prévio exame. Se você tiver mais de 25 anos poderá prestar o "Acceso a mayores de 25 años" ou ainda o "Acceso a mayores de 45 años", dependendo da sua idade, para entrar nas universidades espanholas.

Se alguém quiser contar sua experiência ou quiser retificar algo é só comentar.

Para saber mais:

21/09/2010

Congreso de los Diputados



via lainformacion.com

20/09/2010

Algumas palavrinhas

Lista de palavras com a letra "h" no meio que podem dar problemas para os lusófonos, já que na língua portuguesa não se emprega a letra "h" no meio das palavras a não ser nos óbvios "nh" ou "lh" ou em palavras históricas ou nomes próprios. Muitas vezes escrevi incorretamente algumas destas palavras ou seus derivados. A lista está um pouco desorganizada. Irei organizando aos poucos, adicionarei algumas, traduzirei, colocarei em ordem alfabética, etc.  Enquanto isso se alguém quiser contribuir com alguma palavra fique à vontade.

prohibir
cacahuete - amendoim
inhalar
inhibir
alcohol
ahogo
ahora
zanahoria - cenoura
vehemencia
deshielo
ahorro - poupança, economizar
deshonra
inhábil
enhorabuena - parabéns
deshacer
deshonesto
desheredar
ahuecar
cohabitar
ahijado
enhebrar
rehén
rehabilitar
vehículo
anhelar
rehusar
Sahara
almohada
albahaca
adhesivo
incoherente
deshinchar
cohete
inherente
ahogo
ahumado
bohemio
buhardilla
desahuciar
exhaustivo
fehaciente
adherir
cohesión
deshilar
deshidratar
moho - e o verbo enmohecer - mofo
exhalar
quehacer - afazer

Queimada

A queimada é uma bebida preparada tradicionalmente na Galicia.

Como ingredientes são usados: aguardente, açúcar branco refinado, casca de limão (e/ou laranja), alguns grãos de café e em alguns lugares também pedaços de maça e uva.
Geralmente se faz no exterior, já que as chamas da queima do aguardente chegam a ser muito fortes podendo subir muito e geram muito calor. Em épocas de festas tradicionais como o Magosto, é costume fazer uma queimada para acompanhar as castanhas assadas.

Os utensílios utilizados são específicos para a preparação desta bebida: Um recipiente redondo de barro cozido no qual serão misturados todos os ingredientes e uma concha também de barro para remover o líquido lentamente. A tampa serve para apagar o fogo de maneira definitiva. São utensílios que aguentam muito bem o fogo e o calor:

foto: Fresco Tours

A bebida é feita com aguardente, mas como grande parte do álcool é consumido com a queima o que sobra não é muito forte. Geralmente a queimada chega a apagar sozinha, depois de arder com muita intensidade. Fica uma bebida doce, de sabor muito agradável e aromático. 

Dizem que serve para espantar os maus espíritos, malefícios, bruxas (a Galícia é conhecida como "terra de meigas"). Na hora da queimada é tradição recitar o conjuro.

Conjuro em galego aqui.

Um amigo meu conta que a queimada que ele faz não queima bem se ele não recita o conjuro. E este mesmo amigo conta que ele esteve em uma casa com algumas pessoas que achavam que algo na casa incomodava e que não podiam dormir. Então fizeram uma queimada e depois tudo parecia melhor. Depois de vários golinhos... ;o)